(日文詞來源見內文)

どこかで星が流れた

從哪處劃過的流星

 

それは手繰られるように夜の縁をなぞった

那是如同被牽引般描繪出夜晚的邊緣

 

焼け落ちた剣の星で王様が

燃燒殆盡的劍之星球上的國王

 

右側が水晶、左側が砂の星で山賊が

右邊是水晶、左邊是沙土的星球上的山賊

 

光り方を忘れた隅っこの星で科学者が

忘記了發光的方法,在小角落的星球上的科學家

 

ふと同じ流星を仰いだ

偶然間仰望了同一顆流星

 

物語の切れ端を乗せた船は

承載了故事碎片的小船

 

瞬きの隙間を縫って飛び去った

穿過轉瞬間的縫隙駛離

 

余の国は滅びた 綻びた覇道への扉

我的國家已經覆亡,毀壞通往霸權的門扉

 

立ち退く身を尚も取り巻く硝煙と敗戦の残り香

撤退的身體,還尚存被包圍的煙硝和戰敗的殘香

 

奇跡の到来などを信じた 悲劇の蒙昧と民は云った

相信著奇蹟還會到來,悲劇愚昧的人民說著

 

自責と後悔に灼かれながら星を追われる逃亡者

被自責與後悔灼傷著被星球放逐的逃亡者

 

モノクロな窓の向こう遠のく王座

單色黑白窗戶的對面逐漸遠去的王座

 

死に至る猛毒とは理想の主張か

致死程度的劇毒就是理想的主張嗎?

 

なればこそ人を説くようだ

宛如人們就是這麼說服的

 

降下し出す救命艇 見知らぬ星に向ける Venez m’aider

降落下來的逃生艇,朝向不知名的星球發出求救訊號

 

生かされた意味を meditate 再建の日を夢見て

深思生存的意義,夢想著重建的那一日

 

再生の Verse

重播的Verse

流星に手を伸ばす

向流星伸出手

始まりが連なるユニバース

初始綿延連結的宇宙

繋いでいく未来 with the ending in mind

連結著未來 with the ending in mind

揺るぎない一つの星が deep inside

不會動搖的一顆星 deep inside

何度だって繰り返す

不論反覆多少次

軌道に沿って踏み出す

都會沿著軌道踏出腳步

いつまでも reincarnation

永遠的轉世輪迴

偽りの無い shooting star

沒有虛偽的流星

宙に舞う“Stella by Starlight”

飄浮空中的“Stella by Starlight”

軌跡は歪な方が Luminous

歪曲了軌跡所以才綻出光亮

 

妙に洒落たナリの客人だな今夜は

今晚客人的裝束打扮時髦精緻

 

堕ちた先がここじゃツキも落ちたようだな

墮落在此那運氣也跟著下降

 

元王様か何か知らんが盗賊には盗賊の流儀があると知れ

原本是國王還是什麼我不知道,但要知道做盜賊的也有自己的一番規矩

 

首が宙に舞うといけねえ

頭首在空中飛舞這可不行

 

世界はサディストな Priest 達が描くジグソーパズル

世界是有虐待傾向的神父們所描繪出的拼圖

 

理由も無く貧富の差で死ぬような Hypnotize された Histoire

就如同毫無理由只因貧富差距而死亡般 被催眠的歷史

 

なぁ喉元を這いずるこの退屈を殺したいんだ

吶,好想殺掉在喉嚨裡匍匐著的無聊啊

 

俺も奪い去ってくれメサイア

把我也帶走吧救世主

 

再生の Verse

重播的Verse

流星に手を伸ばす

向流星伸出手

始まりが連なるユニバース

初始綿延連結的宇宙

繋いでいく未来 with the ending in mind

連結著未來 with the ending in mind

揺るぎない一つの星が deep inside

不會動搖的一顆星 deep inside

何度だって繰り返す

不論反覆多少次

軌道に沿って踏み出す

都會沿著軌道踏出腳步

いつまでも reincarnation

永遠的轉世輪迴

偽りの無い shooting star

沒有虛偽的流星

宙に舞う“Stella by Starlight”

飄浮空中的“Stella by Starlight”

軌跡は歪な方が Luminous

歪曲了軌跡所以才綻出光亮


 

遥々ご苦労なこと大層な話だね

遠道而來辛苦了誇張的話語

 

氷に覆われたここで生命は私だけ

被冰覆蓋住的此地只有我一個生命體

 

研究は気が付けば人の道を外れた

研究察覺過來已經偏離了人的道路

 

誰が為かも忘れた紙屑のようなラブレター

忘記為了誰而寫的變成紙屑般的情書

 

迷宮の果てにあるマテリアル

在迷宮盡頭的原料

 

永久を糧に咲く白いカメリア

是以永恆為食,盛開的白色山茶花

 

真理の前には倫理の叫びなど枷(かせ)になる

在真理面前倫理的叫喊化為枷鎖

 

追い求めたくて老いを止めた

想去追求於是停止老去

 

恋い焦がれた命の欠片 全ては白昼夢

陷入戀愛的生命碎片 全部都是白日夢

 

もう遅いんだよと慟哭する  Nocturne

哭喊著已經太遲了 夜曲

 

星の合間からノイズ

從星球間隙傳來的噪音

 

夜空を攫(さら)い

擄獲了夜空

 

空蝉のコラージュみたいな starlight

蝉殼的拼貼畫般的starlight

 

「何故私に構うんだ。」

為什麼要管我?

 

「似ている気がしたんだ。」

因為覺得我們很相似

 

「同じ穴のムジナってか。」「さてな。」

因為都是一丘之貉嗎? 誰知道呢!

 

「くだらない。」

無聊

 

「願いに囚われている。」

被自己的願望困住了

 

「何故わかる?」

知道為什麼嗎?

 

「目でわかるさ。何かを失って。」

用眼睛看就知道了。像是失去了什麼般的玻璃珠。

 

「叶うならいつか故郷が見たいな。」

可以的話什麼時候想去故鄉看看啊。

 

「なら決まりだ。」

那就那麼決定了。

 

「あるのかもわからない。」

但那地方是否存在我也不知道

 

「此処にいても変わらない。」

待在原處的話是不會有任何改變的

 

では虚ろなこの船が何処へ着(ゆ)くのか賭。」

那麼就來賭賭看,這艘虛無的船會航向何方


 

宇宙は塞がり

宇宙閉塞

 

閉じ篭った暗がり

躲在黑暗裡面

 

星が落とす薄明かり

星星灑落的微光

 

照らし出す不思議な繋がり

照耀出不可思議的羈絆

 

再びを願う心だけがじっと伝わり

再次祈禱只有心靈悄悄地傳遞

 

熱をくべる篝

篝火燃燒熱度

 

羽化していく蛹

蛹羽化成蝶

 

爪先は前に向けておく

指尖朝向前方

 

立ち止まった次の一歩目でも間違えないように

為了停下腳步後的下一步也不會出現錯誤

 

爪先は前に向けておく

指尖朝向前方

 

ただ一途な目でいつか過ちすら愛でよう

用一心一意的目光有一天連過錯都能寬愛

 

爪先はできる限り遠く踏み込む

腳指尖盡可能向遠方踏出

 

振り返る時自分の影が追い付けないように

就像是回首時自己的影子也追不上般

 

爪先は前に向けておく

指尖朝向前方

 

暁の果てに問う

向黎明的盡頭提問

 

これは躓きを糧に飛ぶ story

這是以挫折為食而起的 story

 

再生の Verse

重播的Verse

流星に手を伸ばす

向流星伸出手

始まりが連なるユニバース

初始綿延連結的宇宙

繋いでいく未来 with the ending in mind

連結著未來 with the ending in mind

揺るぎない一つの星が deep inside

不會動搖的一顆星 deep inside

何度だって繰り返す

不論反覆多少次

軌道に沿って踏み出す

都會沿著軌道踏出腳步

いつまでも reincarnation

永遠的轉世輪迴

偽りの無い shooting star

沒有虛偽的流星

宙に舞う“Stella by Starlight”

飄浮空中的“Stella by Starlight”

軌跡は歪な方が Luminous

歪曲了軌跡所以才綻出光亮


 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/fling-posse/stella/

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiwa1622 的頭像
    chiwa1622

    chiwa1622的部落格

    chiwa1622 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()